sexta-feira, maio 16, 2008

Traduzir não será um crime!

Qual é meu tipo de mulher, Falccus?
Uma nem fácil nem muito difícil.
Para mim o meio termo é o melhor:
uma que não me esfole nem me deixe mal.


Marcial
*********
Embora seja apontado como um poeta sem tento na língua, eis um dos poemas mais calmos. A crítica e o deboche são camuflados por falavras levemente escolhidas, deixando brilhar alguma graça nos olhos dos leitores. Contudo, há muito mais por dizer... Por isso, quem ler e achar algo despropositado para um rapazinho de bons modos como eu, pensem que só estou na minha vertente de tradutor: transpôr noutra língua as palavras do poeta.

Sem comentários:

 Sobre a mão Se pegasses na minha mão e me guiasses pelo Parnaso, Os meus dias seriam menos sedentos e sombrios, Sem os espasmos de sofr...