domingo, janeiro 25, 2009

Amor, -ris


Ecce quiescebas Mondae pulcherrima ripis
Aetatisque tuae captabas dulcina fructus
Praemia, ( sed multum requiescere gaudia uitae
Non patitur fortuna ferox) tua lumina Mondae
Stellati ripas lacrymis, et fletibus augent,
Principis et Petri gratum tibi nomen, et alta
Fixum mente manens manifestas montibus, herbis,
Floribus atque rosis, hyacinto, albisque ligustris.

Lusitani III, 120

1 comentário:

Sininho disse...

Confesso a minha total ignorância!! e que tal colocares entre () uma tradução!!! não?

jinhos e bom domingo

 Sobre a mão Se pegasses na minha mão e me guiasses pelo Parnaso, Os meus dias seriam menos sedentos e sombrios, Sem os espasmos de sofr...